José da Silva Ribeiro
Universidade Federal de Goiás
jsribeiro.49@gmail.com

Sonoridades Migrantes na América Latina

Resumo: Embora sejam muitos os objetos possíveis do processo de hibridação cultural ou mestiçagem, ou “crioulização”. Elegi, para este trabalho, como objeto da hibridação cultural as sonoridades migrantes. Para a reflexão proposta tentarei definir os conceitos que giram em torno do encontro entre culturas, os objetos de hibridação e situações, contextos e locais em que esta acontece. Talvez devesse utilizar preferencialmente o conceito de mestiçagem em vez de hibridação ou hibridismo. Estou de acordo com os autores que consideram que a dimensão temporal é o que distingue a mestiçagem de outras formas de união, como o hibridismo, o misto, a mistura, que podem ser apreendidos estaticamente. A mestiçagem é mais sonora que visual, mais musical que pictórica, mais narrativa que descritiva. Parece-me, pois, necessária uma revisão dos termos e conceitos e a reflexão teórica e sua aplicação no objeto e situações abordadas nesta apresentação.

Palavras-chave:Hibridação; Hibridismo; Mestiçagem; Crioulização; Sonoridades Migrantes.

Sounds of emigration in Latin America

Abstract: Although there are many possible objects of the process of cultural hybridization or mestizaje, or "creolization". For this work, I chose the object of cultural hybridization as migrant sounds. For the proposed reflection I will try to define the concepts that revolve around the encounter between cultures, the hybridization objects and situations, contexts and places in which it happens. Perhaps you should prefer to use the concept of mestizaje instead of hybridization or hybridism. I agree with the authors who consider that the temporal dimension is what distinguishes mestizaje from other forms of union, such as hybridism, mixed mix, which can be seized statically. Mestizaje is more sonorous than visual, more musical than pictorial, more narrative than descriptive. It seems to me therefore necessary to review the terms and concepts and the theoretical reflection and their application in the object and situations addressed in this presentation.

Keywords:Hybridization; Hybridity; Crossbreeding; Creolization; Migrants Sound

Sonidos de emigración en América Latina

Resumen: Hay muchos objetos posibles del proceso de hibridación cultural o mestizaje o "creolización". Para este trabajo, elegí el objeto de la hibridación cultural como sonidos de migrantes. Para la reflexión propuesta, intentaré definir los conceptos que giran en torno al encuentro entre culturas, los objetos y situaciones de hibridación, los contextos y los lugares en los que sucede. Quizás debería preferir utilizar el concepto de mestizaje en lugar de hibridación o hibridación. Estoy de acuerdo con los autores que consideran que la dimensión temporal es lo que distingue al mestizaje de otras formas de unión, como el hibridismo, mixto, mezcla, que puede ser incautada estáticamente. El mestizaje es más sonoro que visual, más musical que pictórico, más narrativo que descriptivo. Por lo tanto, me parece necesario revisar los términos y conceptos y la reflexión teórica y su aplicación en el objeto y las situaciones abordadas en esta presentación.

Palabras clave:Hibridación; Hibridación; Cruzamiento; Creolización, Sonidos Migrantes.